Prevod od "trebaš vidjeti" do Brazilski PT


Kako koristiti "trebaš vidjeti" u rečenicama:

I trebaš vidjeti taj svoj pohlepni izraz lica.
E devia ver seu olhar ganancioso.
Trebaš vidjeti sve te novinare ispred.
Precisa ver o tanto de repórteres.
Trebaš vidjeti što rade s noænim vijestima.
Devia ver o que eles fazem com o jornal da noite. - O quê?
Imaš nešto ovdje što trebaš vidjeti.
Há algo lá fora que tem que ver.
Vidjela si sve, više ništa ne trebaš vidjeti...
Você já viu tudo isso Não há mais nada pra ver
Trebaš vidjeti kako je ovdje kada Brian doðe.
Tem de ver quando Brian vem aqui.
Zapisivao sam sva mjesta na koja sam te htio odvesti, stvari koje trebaš vidjeti, ali bojim se da neæe biti dovoljno vremena.
Escrevi todos os lugares que queria levar você, coisas que você devia ver, mas estou preocupado que não dê tempo.
Trebaš vidjeti kako je ljut na mene.
Precisa ver o quanto ele está bravo comigo.
Trebaš vidjeti naèin na koji gleda u tebe.
Você devia ver a maneira como ela olha pra você.
Elizabeth, trebaš vidjeti tog deèka u akciji.
Elizabeth, precisa ver esse cara em ação.
Ima još... jedna stvar koju trebaš vidjeti.
É verdade. Tem mais uma coisa que você deveria ver.
Ljude koje trebaš znati, mjesta koja trebaš vidjeti.
Pessoas para conhecer, lugares para se ver.
Ako misliš da je to impresivno, trebaš vidjeti ovo.
Se você acha isso impressionante, você deveria ver o maior.
Trebaš vidjeti moju haljinu na modelu.
Precisa ver meu vestido em uma modelo.
Trebaš vidjeti sebe kao pregledavaš kompjuter.
Deveria se ver quando se infiltra num computador de um criminoso.
Trebaš vidjeti nove igraèke što je Elliot kupila.
Você deveria ver as coisas legais que a Elliot comprou.
Trebaš vidjeti Louiea, upravo me moli da skupa radimo na njegovom prvom filmu...
Devia ter visto Louie, ele me pediu para fazer seu primeiro filme com ele.
Trebaš vidjeti stan moga ujaka u New Yorku.
Devia ver a casa do meu tio em Nova Iorque.
Trebaš vidjeti što se dogodi oko pacemakera.
Tinha de ver o que acontece com os marca-passos.
Trebaš vidjeti što sam ovdje gore spakirala.
Deveria ver a arma que carrego aqui.
Trebaš vidjeti moju tehniku ukrašavanja papirom.
Deveria ver meu decoupagem. Que nojento.
Našao sam nešto na kompjuteru što trebaš vidjeti.
Mac? Encontrei algo no computador do treinador Nelson que deve ver.
Trebaš vidjeti kada mi se šminka razmaže.
Você devia ver meu rímel escorrendo.
Trebaš vidjeti što ima u potkrovlju - èlanke, policijska izvješæa... grozne fotografije.
Tinha que ver o que há no sótão. Artigos, boletins de ocorrência. Fotos horríveis.
Trebaš vidjeti naèin na koji me Silver gleda.
Você precisa ver o jeito como a Silver me olha.
A tu je nešto, što trebaš vidjeti.
E tem algo aqui que você deve ver.
Ako misliš da je ovo nevjerojatno, trebaš vidjeti spavaæu na katu.
Se pensa que isso é incrível, devia ver o quarto no andar de cima.
Trebaš vidjeti utorkom kada je operem.
Devia ver nas terças quando eu lavo.
Ali uz sve ove stepenice, trebaš vidjeti moju New York guzicu.
Com essas escadas, tem que ver minha nova bunda de NY.
A tek trebaš vidjeti njihova koplja.
E você tem que ver as lanças deles.
Ne trebaš vidjeti svijet da bi ga promijenio.
Não preciso ver o mundo para mudá-lo. -Case comigo!
Ima još nešto što trebaš vidjeti.
Tem outra coisa que devia ver.
Trebaš vidjeti kako je velik taj fjord.
Tem de ver o tamanho desse fiorde. É enorme.
Trebaš vidjeti što mogu s peteljkom od trešnje.
Devia ver o que consigo fazer com uma haste de cereja.
TREBAŠ VIDJETI NJEGOVU INTERPRETACIJU MARGARET TACHER.
Deveria ver sua imitação de Margaret Thatcher.
Jer trebaš vidjeti što sam uèinila s prošlom.
Porque devia ter visto o que eu fiz com a última.
Moram nešto uraditi, nešto što ti trebaš vidjeti.
Tem algo que eu preciso fazer, algo que você precisa ver.
Trebaš vidjeti njegovu kolekciju visokih èizama.
Devia ver a coleção dele de botas de salto alto.
Trebaš vidjeti fotke Lukea iz 3. razreda.
Devia ver as fotos da 3ª série do Luke.
1.0759339332581s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?